| Donnerstag, 6. Juni | |||
ch
ahnte es bereits, und Fräulein Monica konnte es mir bestätigen: Die letzte
Nacht hatte ich im Kloster Sant'Anna mutterseelenallein verbracht.
Welch ein faszinierender Gedanke, dass der Kreuzgang, der Garten, die
Kirche, die ehemaligen Zellen der Mönche, allesamt einsam und verlassen
gewesen waren. Mein Zimmer (das einzige mit Schlüssel) war
zwar verschlossen gewesen, aber sonst hatte es nur verlassene Räume gegeben,
die dunkle Nacht und Einsamkeit im Umkreis von mehreren Kilometern.
Und draußen hatten nur die absolute Dunkelheit und all die Geräusche der
Stille geherrscht. |
|||
| Weiterfahrt | |||
![]() |
|||
![]() |
|||
| Ich fuhr weiter in Richtung Sovana, der Etruskerstadt. Hier verdichtete sich die feuchte, drückende Gewitterstimmung noch weiter, sie klebte in der Luft, man spürte sie auf der Haut, sie verdunkelte den Nachmittag zum Abend und man erwartete jeden Augenblick den erlösenden Regenguss. | |||
| Sovana | |||
Hier wurde ich Zeuge einer mich sehr bewegenden Szene. Der in ein grüngoldenes Messgewand gekleidete Priester war gerade im Begriff, eine Messe zu zelebrieren für sage und schreibe nur zwei alte Frauen. Eine weitere kam etwas später noch hinzu. Das Innere der Kirche wirkte sehr schlicht, es fehlte vollständig der Prunk der späteren Jahrhunderte, ich konnte mich fast eine Urchristengemeinde in ihr vorstellen. |
|||
![]() |
|||
| Die beiden Frauen zündeten eine Kerze an und legten das Evangelienbuch, auf der richtigen Seite geöffnet, auf den Altar. Es war mucksmäuschenstill. Ich sah gespannt zu. Alle Gesten waren wie exakt einstudiert, langsam und würdig ausgeführt. Der Priester begab sich zum Altar, küsste ihn, machte mit ruhigen Handbewegungen das Kreuzzeichen, von der Stirn zur Brust, von einer Schulter zur anderen. Er betete, die Frauen beteten mit ihm. Er hielt eine kurze Predigt, las aus den Evangelien, betete weiter und erntete wieder das Echo der Frauen, langsam, gleichmäßig. Wie ein hypnotisierendes Brummen hörte sich dieses gemeinsame Gebet an. Der Geistliche strahlte große Ruhe aus, seine Stimme war angenehm tief, seine Worte wurden ohne Pathos ausgesprochen und ohne den Litaneiton, den man in der Kirche so oft hört. | |||
| Booking.com | |||
| Als er zum Vater Unser kam, wirkte dieses Gebet, dessen Wortlauf ich fast verlernt hatte, so natürlich auf mich, und so aussagekräftig, dass ich mit ungewohntem Behagen zuhörte. Und so fiel mir zum ersten Mal auf, wie sehr dieses Gebet wirklich die sehnlichsten Wünsche der Menschheit ausdrückt: die Zuwendung eines Vaters, das tägliche Brot, und vor allem – Freud hätte es nicht besser formulieren können – den Wunsch, dass das Geben-Nehmen-Konto ausgeglichen werde, damit man sich, anders ausgedrückt, nicht in der Schuld fühle, und niemand in unserer. Ein Meisterwerk der Psychologie. | |||
| Anschließend formulierte er das Mysterium der Umwandlung von Wein und Brot mit einer solch uberzeugenden, modernen Wortwahl, dass sie auch jeder Nichtgläubige hätte akzeptieren können. Ruhig goss er den Wein in den Kelch, mischte etwas Wasser hinzu, trank daraus. Sprach die Dankgebete. | |||
| Als die drei Frauen die Heilige Hostie empfingen, bewunderte ich die Kraft
solcher Riten. Mit Ruhe und langsamen, einstudierten Gesten wischte der
Priester mit dem Purificatorium (Reinigungstüchlein) den Kelch aus. Kein
Wort Lateinisch wurde während der Messe gesprochen, nur klare, verständliche
italienische Worte, und zum Schluss hieß es nicht "ite, missa est",
sondern "andate, la messa è finita". Draußen hatte es während der gesamten Zeremonie gedonnert und geregnet, als ob es eine abgesprochene Choreographie gewesen wäre. Und als das Ende kam, gaben sich die Frauen die Hand, sich gegenseitig Frieden wünschend. So ist es nach der Lithurgiereform üblich geworden, aber auch diese Szene der Verbrüderung verfehlte nicht seine Wirkung auf mich. |
|||
![]() |
|||
ach
dem Essen in einem kleinen Fischrestaurant schlenderte ich, von Wein und
Müdigkeit etwas mürbe gemacht, im Hafen umher. Zu dieser späten Stunde war
weit und breit kein Lebenszeichen mehr zu finden, außer die Anwesenheit
einer Reihe von Anglern, die geduldig in der Dunkelheit am Kai saßen und
auf einen Fang hofften. Die Schwimmer leuchteten im Wasser. Motor- und Segelbote
und Fischerkutter, die auf der pechschwarzen Meeresoberfläche vor sich hin
schaukelten, waren die Kulisse. Ein paar ältere Boote waren für Reparaturen
an Land gezogen worden. Besonders eindrucksvoll sah eines von ihnen mit
seinem stattlichen Bug und seinen haushohen Segelmasten aus, so dass
ich unwillkürlich an ein Piratenschiff denken musste. Schlagartig weckten dieser Gedanke und die nächtliche Hafenszene mein schlummerndes Fernweh und meine Reiselust wieder, und unversehens ertappe ich mich dabei, wieder Reisepläne zu schmieden. |
|||