Geschichte |    Essen/ | Regionale Küche | Film/Medien | Literatur/Presse | Sprache | Nützliches
Landschaften |   Trinken | Persönlichkeiten | Kunst/Architektur | Wissenswertes | Musik |  H O M E
 

Besondere Suffixe

Suffixe (auch Nachsilben genannt) dienen dazu, neue Wörter von der Wurzel abzuleiten. Mit den Endungen werden die verschiedenen gram­ma­ti­schen Formen der Wörter gebildet (Adjektivierungssuffixe, Diminutivsuffixe, Nominalisierungssuffixe etc.), aber auch neue Bedeutungen erschaffen. An dieser Stelle wird nur eine Auswahl von Suffixen aufgelistet, die typisch für die italienische Sprache sind.
Diminutiva, Augmentativa, Kose- und Abwertungsformen wurden bereits an anderer Stelle [] beschrieben.

Die Wortendung -ata ist besonders interessant, weil es dafür kaum Ent­spre­chung in der deutschen Sprache gibt. Sie leitet sich von der weib­li­chen Form des Partizip Perfekt der Verben in -are (amare, mangiare, andare etc.) ab. Dieser Suffix macht aus einem Verb die Handlung desselben (also aus einem Verb ein Substantiv).
camminarecamminata gehendas Gehen, der Spaziergang, die Wanderung
nevicarenevicata schneiendas Schneien, der Schneefall
entrareentrata hineinkommender Eingang, der Zutritt; aber auch das Einkommen, der Ertrag
camminarecamminata gehendas Gehen, der Spaziergang, die Wanderung
telefonaretelefonata telefonieren der Anruf, das Tele­fon­ge­spräch
fermarefermata anhalten, stoppendas Anhalten, die Rast, die Haltestelle
mangiaremangiata essen, das große Essen, die Schlemmerei
Ähnlich wirken auch die Wortendungen -ita und -uta bei der Sub­stan­ti­vierung der Verben in -ire und -ere.
sedereseduta sitzenSitzung
dormiredormita schlafendas Schlafen/ Ausschlafen
caderecaduta fallender Fallauch das Einkommen, der Ertrag
Der Adjektiv „bello“ (schön) wirkt hier (mengenmäßig) verstärkend: Farsi una bella mangiata = sich den Bauch vollschlagen; fare una bella dor­mita = richtig gut ausschlafen.
Die Wortendung -ata (und nur die) wird aber auch bei Substantiven an­ge­wen­det. In diesem Fall dient sie unter anderem zur Bezeichnung einer zeit­lichen Ausdehnung.
annoannata JahrJahrgang
giornogiornata Tagder Tag (in seinem Verlauf)
mattinamattinata Vormittagder Vormittag (in seinem Ver­lauf)
Die Wortendung -ata kann auch die Menge definieren, die ein Objekt be­inhaltet.
cucchiaiocucchiaiata Löffelein Esslöffel voll
manomanata HandHandvoll aber auch „Schlag mit der Hand"
In Anlehnung an das Wort „mangiata“ wurde auch das Wort „spaghettata“ erfunden → Das Spaghettiessen. Und aus „mucchio“ (Haufen) entstand „ammucchiata“ (Anhäufung, Gruppensex).
Die Wortendung -ata kann darüber hinaus auch den Schlag mit einem Ge­gen­stand oder den Schuss mit einer Waffe bezeichnen.
bastonebastonata StockStockhieb
pugnalepugnalata DolchDolchstoß
ombrelloombrellata RegenschirmHieb mit dem Regenschirm
fucilefucilata GewehrGewehrschuss
Die Wortendung -ata kann auch eine negative Bewertung ausdrücken.
buffonebuffonata Narr, PossenreißerNarrenstreich, Blödsinn, Albernheit
cretinocretinata DummkopfBlödsinn, Torheit
porcoporcata SchweinSchweinerei
Ebenso kann -ata kann auch ein Kollektiv bezeichnen.
cucciolocucciolata Tierjungeder Wurf
fiaccolafiaccolata FackelFackelzug
scalascalinata Leiter, StiegeTreppe

Die Wortendung -fero bedeutet „der, der bringt“.
fiammafiammifero FlammeZündholz (→ Feuerbringer)
pestepestifero Pestpestübertragend, unausstehlich
frigorifero Kühlschrank (vom lateinischen frigidum“ = kalt)

Die Wortendung -ino dient nicht nur dem Diminutiv, sondern auch dem Aus­üben einer Funktion.
postapostino PostBriefträger
colarecolino abgießenSieb

Die Suffixe -ano, -asco, -ese und -ota sind Endungen für Einwohner von Städten. Ländern und Orten.
cipriota Einwohner von Zypern
romano Römer
napoletano Neapolitaner
bergamasco Bewohner von Bergamo
milanese Mailänder


 
ITALIENISCH ONLINE LERNEN

Brot und Tulpen
Brot und Tulpen (/)
(Aufs Bild klicken, um
die DVD zu bestellen ...)


Italienisch ganz leicht noch mehr Rätselspaß: Neue kunterbunte Sprachrätsel für zwischendurch
Italienisch ganz leicht noch mehr Rätselspaß: Neue kunterbunte Sprachrätsel
für zwischendurchn

(Aufs Bild klicken, um den
Abreißblock zu bestellen)

Carrellata sull'Italia Italien in kleinen Geschichten
Carrellata sull'Italia
Italien in kleinen Geschichten

(Aufs Bild klicken, um
das Buch zu bestellen)

PONS Lektüre in Bildern Italienisch - Il fruttivendolo di Campo de' Fiori: 20 typisch italienische Kurzgeschichten zum Sprachenlernen
Il fruttivendolo di Campo de' Fiori: Kurzgeschichten zum Sprachenlernen.
(Aufs Bild klicken, um
das Buch zu bestellen ...)

Delitti di mare: Schmunzelkrimis zum Üben und Auffrischen - Italienisch A1
Delitti di mare: Schmunzel-
krimis zum Üben und Auf­frischen - Italienisch A1.

(Aufs Bild klicken, um
das Buch zu bestellen)

Profumo d'Italia Ein Hauch Italien: Kleine Geschichten aus dem italienischen Alltag (dtv zweisprachig)
Profumo d'Italia Ein Hauch Italien: Kleine Geschichten aus dem italienischen Alltag
(Aufs Bild klicken, um
das Buch zu bestellen)

Endlich Zeit für Italienisch Premium-Ausgabe: Für Anfänger und Fortgeschrittene
Endlich Zeit für Italienisch Premium-Ausgabe: Für Anfän-
ger und Fortgeschrittene

(Aufs Bild klicken, um
das Buch zu bestellen)