Italienische Sprache

Nützliche Begriffe für den Autofahrer

Ist Ihnen auch schon dieses merkwürdige „SERVIZIO AREA“ auf den ita­lie­nischen Autobahnen aufgefallen? Wussten Sie, dass eigentlich „AREA (DI) SERVIZIO" gemeint ist, dass der Autofahrer also zuerst AREA lesen sollte, dann SERVIZIO? Leider ist der Abstand der beiden Wörter so gering, dass man automatisch, von oben nach unten lesend, den Hinweis in der falschen Reihenfolge liest. Und heißt Raststätte auf Italienisch tatsächlich Auto­grill? Werden dort vielleicht Hähnchen gegrillt? Was sagen Sie, wenn Sie eine Reifenpanne hatten? Vielleicht werden Sie durch das fol­gen­de Glossar etwas schlauer.
accesso Zugang, Einfahrt, Zufahrt
acqua per il radiatore Kühlwasser
alt stazione Halt - Mautstelle
aperto geöffnet
aperto 24 ore ganztägig geöffnet
area pedonale Fußgängerzone
area di servizio Tankstelle, an Autohahne auch Autobahnraststätte)
 
area sucessiva nächste Tankstelle, bzw Raststätte (an Autobahnen)
assicurazione Versicherung
attenzione Achtung
autobus Stadtbus
autogrill Autobahnraststätte (genauer gesagt ist die Autogrill SpA ein italienisches Gastronomie-Unternehmen, das schwerpunktmäßig an den Autobahnen agiert und - pars pro toto - den Raststätten den Namen gegeben hat)
autorimessa Großgarage
autorizzato erlaubt, ermächtigt, zugelassen
autostrada Autobahn
benzina Benzin
benzinaio Tankwart
benzina verde (senza piombo) Bleifreies Benzin
 
biglietto Fahrkarte
bloccato gesperrt
blocco stradale Straßensperre
caduta sassi Steinschlag
camper Wohnmobil(e)
cantiere Baustelle
inizio area cantiere Anfang des Baustellenbereichs
fine area cantiere Ende des Baustellenbereichs
carabinieri eine der Polizeieinheiten Italiens
carico Ladung
 
casco Helm
casello (autostradale) Mautstelle
catene da neve Schneeketten
centro Stadtmitte, Zentrum
centro storicoAltstadt
chiuso geschlossen, außer Betrieb
cintura di sicurezzaSicherheitsgurt
città Stadt
circolare verkehren, fahren, weiterfahren
circolazione (stradale) Straßenverkehr
coda, code Stau, Staus
conducente Fahrer, Fahrzeuglenker
 
continuaFortsetzung
contravvenzioneStrafzettel
controllo della velocitàGeschwindigkeitsüberwachung
corsia autobus Busspur
curva Kurve
curva pericolosa Gefährliche Kurve
deviazione Umleitung
disco orario Parkscheibe
distanza di sicurezza Sicherheitsabstand
distributore (di benzina) Tankstelle/Tankwart
divieto Verbot
 
divieto di accesso Zufahrt, Zutritt verboten
divieto di parcheggio (eccetto residenti) Parkverbot (außer Anwohner)
divieto di sorpasso Überholverbot
divieto di sosta Halteverbot
divieto di transito Durchfahrt verboten
dosso rallentatore Bremsschwelle
entrata Eingang, Euinfahrt
fari Scheinwerfer
accendere i fari Scheinwerfer einschalten
feriale an Werktagen
festivo An Sonn- und Feiertagen
fino a bis nach
forare una gomma eine Reifenpanne haben
 
forare un pneumatico eine Reifenpanne haben
galleria Tunnel
gasolio Diesel
ghiaccio Eis
giorno di chiusura Ruhetag
la gomma/ le gomme der Reifen, die Reifen
(avere una) gomma a terra Einen Platten haben
gommista Reifendienst
GPL Autogas
guard rail Leitplanke
guasto (auch „panne“) Panne
imbottigliarsi nel traffico Im Verkehr stecken bleiben
 
in caso di ... Im Falle eines/er ...
incidente Unfall
incrocio Kreuzung
ingorgo del traffico Stau, Straßenverstopfung
ingresso Eingang, Einfahrt, Eintritt
interrotto unterbrochen, gesperrt
stazione di lavaggio Autowaschanlage
lavori in corso Baustelle
causa lavori wegen Baustelle
limite Grenzwert, Beschränkung
limite di velocità Geschwindigkeitsbeschränkung
- nei centri abitati - im Ortsgebiet
- in autostrada - auf der Autobahn
 
- fuori dei centri abitati - auf Landstraßen
liquido dei freni Bremsflüssigkeit
la macchina Auto (weiblich)
mezzi operativi Schnee- und Eisräumfahrzeuge
micropolvere Feinstaub
multa Strafzettel
nebbia Nebel
in caso di nebbia bei Nebel
neve Schnee
notturno nächtlich
olio Öl
 
controllare il livello dell'olio Ölstand kontrollieren
a pagamento kostenpflichtig
parcheggio Parkplatz
parcheggio (non) custodito (un)bewachter Parkplatz
parcheggio per residenti Anwohnerparkplatz
parchimetro Parkuhr
passaggio pedonale Fußgängerüberweg
passo Bergpass oder Zufahrt
passo carrabile Einfahrt freihalten
a pedaggio maut- / gebührenpflichtig
veicoli pesanti Schwere Fahrzeuge (LKWs)
 
a pagamento gebührenpflichtig Parken
(andare) a passo d'uomo mit Schrittgeschwindigkeit (fahren)

pericolo Gefahr
piantina della città Stadtplan
il pieno, per favore Volltanken bitte
in caso di pioggia bei Regen
pista ciclabile Radweg
pneumatico Reifen
polizia stradale Verkehrspolizei
pompieri Feuerwehr
(dare la) precedenza Vorfahrt (geben), Vorfahrt beachten
presenza operai Bauarbeiter sind auf der Straße
 
controllare la pressione delle gomme Den Reifendruck kontrollieren
proprietà privata Privateigentum
rallentare abbremsen, langsamer fahren
rimorchio Anhänger
rotatoria Kreisverkehr
sbarrato gesperrt
scaricare entladen
il self-service die SB-Tankstelle
semaforo Ampel
in servizio in Betrieb
(strada a) senso unico Einbahnstraße
soccorso stradale Pannenhilfe
solo clienti (Parkplatz) nur für Kunden
sosta (das) Anhalten
sosta vietata Halteverbot
sottopassaggio Unterführung
spazzaneve Schneeräumer/-pflug
stazione di servizio Tankstelle
stradario, elenco stradale Straßenverzeichnis
strada principale Hauptstraße
strada privata Privatstraße
strada secondaria Nebenstraße
strada senza sbocco/ senza uscita Sackgasse
superstrada autobahnähnliche, mautfreie Straße
tangenziale Stadtautobahn, Umgehungsstraße, Tangente
targa Autokennzeichen
targa pari, dispari gerades, bzw. ungerades Autokennzeichen
targhe alterne Wechsel zwischen geradem und ungeraden Kennzeichen
tenere la destra rechts fahren
tergicristallo Scheibenwischer
tornante Kehre
traffico Verkehr
traffico limitato verkehrsberuhigt
traffico rallentato zähflüssiger Verkehr
chiuso al traffico für den Autoverkehr gesperrt
tratto Strecke
tutte le direzioni alle Richtungen
tutti i veicoli alle Fahrzeuge
uscita (autostrada) Autobahnabfahrt
uscita veicoli Achtung Ausfahrt!
veicoli autorizzati Fahrzeuge mit Genehmigung
veicoli lentiLangsame Fahrzeuge
veicoli pesanti Schwerverkehr (LKW)
velocitàGeschwindigkeit
vietato verboten
vietato l'accesso Einfahrt (bzw. Eingang) verboten
vietato l'ingresso Einfahrt (bzw. Eingang) verboten
vigile (urbano) Schutzmann, städtischer Polizeibeamte
visibilità ridotta schlechte Sichtverhältnisse
zona di silenzio Ruhezone, Hupverbot
zona disco Parken nur mit Parkscheibe
zona pedonale Fußgängerzone
zona a traffico limitato Verkehrsberuhigte Gebiet
   
 
Blech Auto "Italien" Nostalgic Art Modellauto
Blech Auto "Italien" Nos­tal­gic Art Mo­dellauto
Willkommen im Süden (/)
Fettnäpfchenführer Italien
Fettnäpfchen­führer Italien
Italienisch ganz leicht
Italienisch ganz leicht