Geschichte | | Essen/ | | Regionale Küche | | Film/Medien | | Literatur/Presse | ||
Landschaften | | Trinken | | Persönlichkeiten | | Nützliches | | Wissenswertes | ||
Sprache | | Musik | | Kunst/Architektur | | H O M E | | |
Im Restaurant in Italien |
||||||
Es war einmal ...
Der Tradition nach besteht ein italienisches Essen, ob zu Hause oder im Restaurant eingenommen, aus mehreren Gängen. Kein Wunder also, wenn der Kellner zuerst eine Vorspeise („antipasto“) vorschlägt, und anschließend, wenn man „il primo“ (den ersten Gang) gegessen hat, die Frage stellt: „Di secondo cosa le porto?“ (Was darf ich Ihnen als zweiten Gang bringen?). Das war früher, besonders in den „besseren“ Restaurants ein absoluter (und teurer) Zwang. Den Schluss machten Obst oder/und Käse („frutta“ / „formaggio“). Der in nördlichen
Gefilden übliche „piatto unico“ (Komplettgericht), ein
überquellender, satt machender Teller mit Fleisch, Beilagen
und Salat gibt es in Italien nicht. Der „primo“
ist üblicherweise ein Nudel- oder Reisgericht
(eher seltener eine Suppe), der „secondo“
besteht meistens aus Fleisch oder Fisch. Beilagen – niemals Nudeln oder Reis! – wie Kartoffeln (seltener), Gemüse oder Salat muss man extra zum Fleisch bestellen. |
||||||
Irritierend, aber zugleich amüsant, kann es werden, wenn man in Italien in einem chinesisches Restaurant speist. Denn die Fixierung auf die „Gänge“ macht es fast unmöglich, den Reis zusammen mit dem Fleischgericht zu bekommen. Er wird unausweichlich allein, nämlich als „primo“, serviert. | ||||||
Mit dem Steigen der Preise und dem zunehmenden Gesundheitsbewusstsein der Italiener wird heutzutage die Sitte der Gängereihenfolge von den Italienern nicht mehr so ernst genommen. So überspringt man öfters die antipasti, teilt sich den „primo“, oder nimmt nur den „secondo„. Nach wie vor unüblich ist es aber, nur das Pasta-Gericht zu nehmen. Zumal die Portionen nur selten die Dimensionen der „primi“ in den – längst angepassten – italienischen Restaurants in deutschsprachigen Ländern erreichen. | ||||||
|
||||||
Il coperto | ||||||
Eine größere Gruppe deutscher Touristen in einem Restaurant in Italien: Wenn es zum Zahlen kommt, rechnet jeder peinlichst genau anhand der Speisekarte aus, was er zu zahlen hat. Nur schade, dass dabei niemand an das „coperto“ denkt, eine Art „Grundgebühr“, die unabhängig von den konsumierten Speisen erhoben wird. Peinlich! Die Rechnung scheint nicht zu stimmen, nicht selten gibt es Streit zwischen den Gästen oder bitterböse Kommentare über die „Ehrlichkeit“ der Italiener. | ||||||
Pizza? | ||||||
Aufgepasst! Während in den italienischen Restaurants im Ausland Pizza nur selten (wenn überhaupt) auf der Speisekarte fehlt, ist dies in einem „ristorante“ (Restaurant), in einer „osteria“ (etwa Schenke, Wirtshaus) oder in einer „trattoria“ (einem Gasthaus) in Italien der Normalfall, besonders abseits der Fremdenverkehrsgegenden. Besser also eine „pizzeria“ oder ein „ristorante-pizzeria“ aufsuchen, oder sich auf der Speisekarte zu vergewissern. | ||||||
In einer „osteria“ findet man eine nicht sehr umfangreiche Speisekarte mit einfachen Gerichten. Merkwürdigerweise schmücken sich in letzter Zeit immer mehr Edelrestaurants mit diesem Namen. Allergrößte Vorsicht ist geboten, wenn das Lokal sich als „Hostaria“ bezeichnet, oder gar als „Antica Hostaria“. Dann sind Nepppreise äußerst wahrscheinlich. Oft verbergen sich recht durchschnitliche Lokale hinter solchen Namen, die allein dem Kundenfang dienen. | ||||||
Eine „trattoria“ entspricht etwa den „Gasthaus“. Vom Niveau ist eine trattoria etwas gehobener als die manchmal sehr einfache „osteria„. Nicht selten ist eine „trattoria“ auf die lokale bzw. regionale Küche eingestellt. Eine wirkliche, im allgemeinen auch preiswertere Alternative zum „ristorante“. Aber Achtung! Auch hier kann dem Gast auf eine „antica trattoria“ stoßen, die außer hohe Preise wenig zu bieten hat. | ||||||
In letzter Zeit sind viele Bars, vorwiegend in den großen Städten des Nordens, dazu übergegangen, außer den klassischen „tramezzini“, die als kleiner Imbiss zwischendurch fungieren, auch „pizzette“ (kleine Pizzastücke), Nudel- oder Reisgerichte und Salate anzubieten. | ||||||
Weitere Speiselokale | ||||||
Eine „Birreria“ ist ein Bierlokal, wo es einfache Gerichte in allen Varianten gibt. | ||||||
Enoteca ist eine Kombination aus Weinhandel (einer Art Probierstube) der gehobenen Art und Gastronomiebetrieb, in der Weine und Feinkostspezialitäten verköstigt und ggf. eingekauft werden können. | ||||||
Paninoteca ist ein Schnellimbiß mit „panini“ (belegten Broten) und anderen Kleinigkeiten. Achtung Sprache: „panini“ ist die Mehrzahl von „panino“, also bitte niemals „un panini“ bestellen! | ||||||
Rosticceria ist im Wesentlichen ein Feinkostladen, in dem man kalte und warme Gerichte (vornehmlich „arrosti“ = gebratene Speisen) kaufen oder sofort verzehren kann. Die meisten „rosticcerie“ bieten dazu entsprechende Sitzgelegenheiten (oft nur Tresen und Hocker). | ||||||
Tavola calda ist ein Schnellimbiss mit warmen Speisen. | ||||||
Fast Food | ||||||
McDonald's & Co gibt es in Italien inzwischen - leider! - auch, und diese Esslokale unterscheiden sich überhaupt nicht von ihrer gleichnamigen Filialen in London, New York oder München. Glücklicherweise ist ihr Siegeszug bisher nicht ganz so triumphal wie in den mitteleuropäischen Ländern gewesen. 2005 gab es auf deutschem Boden 1264 McDonald's-Restaurants mit 848 Millionen Gäste. In Italien hatte das Unternehmen im selben Jahr 180 Millionen Gäste in 340 Restaurants. Die Antwort der Traditionalisten auf das Überhandnehmen des „Junk Food“ war die Slow-Food-Bewegung. | ||||||
In diesem erwähne ich gerne eine Geschichte, die sich im süditalienischen Städtchen Altamura ereignete. McDonald's hatte dort eine Filiale eröffnet. Es dauerte abe nicht lange, da wurde das M-Schild wieder abmontiert und die Filiale geschlossen. Ein Bäcker der Familie Digesù hatte dem Fast-Food-Giganten Paroli geboten. Er mietete einen kleinen Laden neben McDonald’s und bot dort ein komplettes Essen aus frischer, selbst gebackener Focaccia und einem Dessert an. Trotz der Promotions von McDonald's bevorzugten die Leute von Altamura die Focaccia der Familie Digesù. | ||||||
Spaghetti | ||||||
Es ist keineswegs verpönt, sich beim Essen von Spaghetti tief über den Teller zu beugen. Aber zerschneiden Sie nie Ihre Spaghetti mit dem Messer! Essen Sie auch nicht Spaghetti mit Löffel und Gabel! Auch wenn Ihnen der Kellner mit einem schelmischen Lächeln den Löffel reicht. Beim Essen der Spaghetti wird ausschließlich die Gabel verwendet. Mit der Gabel werden die Nudeln aufgerollt (es fällt leichter, wenn es am Tellerrand geschieht). | ||||||
In einem Internet-Blog konnte ich vor einiger Zeit folgendes lesen: „non ho niente in contrario a che uno mangi gli spaghetti col cucchiaio, a patto, ovviamente, che poi gli si revochi la cittadinanza italiana“ (Ich habe nichts dagegen, dass jemand sich eines Löffels bedient, um Spaghetti zu essen, vorausgesetzt, natürlich, dass dieser Person die italienische Staatsangehörigkeit aberkannt wird). | ||||||
Keine Regel ohne Ausnahme: In Süditalien, besonders in Kampanien und Kalabrien, ist das Zurhilfenehmen des Löffels durchaus üblich. Des öfteren kann man hören, dass jemand (aus dem italienischen Süden) sagt: „Mein Großvater ... meine Großeltern .. hat/ haben den Löffel dazu benutzt.“ Daraus könnte man schließen, dass sich die (Knigge-)Art, Spaghett nur mit der Gabel zu essen, auch in Süditalien durchsetzt. |
||||||
|
||||||
Daran sollten Sie sich halten | ||||||
Selbst wenn das Restaurant halb leer ist, sollte man sich nicht einfach an irgendeinen freien Tisch setzen, sondern immer auf einen Kellner warten, der einem den Tisch zuweist, bzw. vorschlägt. | ||||||
Dass das Rauchen in allen öffentlichen Räumen in Italien verboten („vietato fumare“) ist, dürfte sich längst herumgesprochen haben. Also selbstverständlich auch dort, wo man essen will. Und die Italiener halten sich tatsächlich daran! | ||||||
Nach dem Essen ist für den Italiener der „caffè“ eine Pflichtübung. Will man beim Kellner nicht als Banause gelten – er wird es einem aber aus Höflichkeit niemals spüren lassen! –, bestellt man lieber keinen Cappuccino. Dieser wird in Italien nämlich fast ausschließlich am Morgen getrunken. Fragen Sie aber nicht nach den Grund. Sollte es stimmen, dass Milch nach dem Essen den Verdauungsprozess blockiert, dann müsste eigentlich auch das Eis als Mahlzeitabschluss verpönt sein. | ||||||
Das liebe Geld | ||||||
Will man den Unmut des Kellners auf sich lenken, braucht man nur am Ende eines Essens getrennte Kasse für die einzelnen Tischgäste zu verlangen. In Italien ist es üblich, die Rechnungssumme auf die Gäste gleichmäßig aufzuteilen und dabei Großzügigkeit zu zeigen. Wenn jemand etwas weniger gegessen oder getrunken hat, rechnet er nicht exakt seinen Anteil nach, will er nicht als geizig und pedant gelten. Dabei nehnem Italiener notorische Schnorrer (meistens) mit einem Achselzucken in Kauf. | ||||||
In der „Burger Bar“ in Mailand werden die Gäste sogar explizit darauf verwiesen, dass keine getrennte Rechnungen ausgestellt werden! | ||||||
Trinkgeld ist in Italien nicht nur nicht obligatorisch, sondern auch noch kaum üblich, außer vielleicht in einigen „besseren“ Restaurants, die der Tourist sowieso meiden sollte. Wenn man aber trotzdem ein kleines „Dankeschön“ zeigen will, wird es sicher auch gerne gesehen. Aber Achtung: Tun Sie es auf jeden Fall unauffällig, keine Summe nennen, bzw. während des Zahlens aufrunden. Das wirkt nur demütigend. Einfach beim Weggehen auf dem Tisch liegen lassen! | ||||||
Die „ricevuta fiscale„: Um die Steuerhinterziehung in Grenzen zu halten, hat der italienische Staat die sogenannte „ricevuta fiscale“ (R.F.) eingeführt, einen Kassenbon, zu dem der Restaurantinhaber verpflichtet ist. Achtung: Es darf kein Handgeschriebener Zettel sein! Die R.F. muss unter anderem die „partita I.V.A.“ enthalten, die Umsatzsteuer-Identifikationsnummer. Besteht der Kunde nicht auf die R.F., hilft er dem Restaurantbesitzer, den italienischen Staat zu betrügen. Es kann übrigens sehr leicht geschehen, dass in der Nähe des Restaurants von einem Steuerfahnder nach der R.F. gefragt wird. Und wenn man sie nicht vorzeigen kann, ist eine Strafe fällig - auch für den Kunden.! | ||||||